<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Українізація Thunderbird — beta</title>
	<atom:link href="http://mozilla.org.ua/all/thunderbird_uk_beta1/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mozilla.org.ua/all/thunderbird_uk_beta1/</link>
	<description>ттобто про Firefox, Thunderbird та всіх-всіх-всіх</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Sep 2010 10:56:55 +0300</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>By: PaBLo.Che</title>
		<link>http://mozilla.org.ua/all/thunderbird_uk_beta1/comment-page-1/#comment-1388</link>
		<dc:creator>PaBLo.Che</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jan 2008 18:09:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://firefox.org.ua/all/thunderbird_uk_beta1/#comment-1388</guid>
		<description>&lt;p&gt;Транслітерація? Ну якщо дійсно робити, то треба &quot;Сандербьорд&quot;... або перекласти як &quot;Буревісник&quot;...&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Транслітерація? Ну якщо дійсно робити, то треба &#8220;Сандербьорд&#8221;&#8230; або перекласти як &#8220;Буревісник&#8221;&#8230;</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Михайло</title>
		<link>http://mozilla.org.ua/all/thunderbird_uk_beta1/comment-page-1/#comment-1346</link>
		<dc:creator>Михайло</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Dec 2007 14:36:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://firefox.org.ua/all/thunderbird_uk_beta1/#comment-1346</guid>
		<description>&lt;p&gt;А щодо транслітерації - я проти. Або перекласти, або залишити як є.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>А щодо транслітерації &#8211; я проти. Або перекласти, або залишити як є.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Михайло</title>
		<link>http://mozilla.org.ua/all/thunderbird_uk_beta1/comment-page-1/#comment-1345</link>
		<dc:creator>Михайло</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Dec 2007 14:15:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://firefox.org.ua/all/thunderbird_uk_beta1/#comment-1345</guid>
		<description>&lt;p&gt;Переклад просто клас! От би ще Lighting переклад знайти десь...&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Переклад просто клас! От би ще Lighting переклад знайти десь&#8230;</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dyedfox</title>
		<link>http://mozilla.org.ua/all/thunderbird_uk_beta1/comment-page-1/#comment-1254</link>
		<dc:creator>dyedfox</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Dec 2007 09:40:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://firefox.org.ua/all/thunderbird_uk_beta1/#comment-1254</guid>
		<description>&lt;p&gt;Мушу сказати, що спробував оновлений (вичищений)- супер!&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Це вже щось. Дякую всім причетним.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Мушу сказати, що спробував оновлений (вичищений)- супер!</p>

<p>Це вже щось. Дякую всім причетним.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pilot</title>
		<link>http://mozilla.org.ua/all/thunderbird_uk_beta1/comment-page-1/#comment-1046</link>
		<dc:creator>Pilot</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Nov 2007 13:14:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://firefox.org.ua/all/thunderbird_uk_beta1/#comment-1046</guid>
		<description>&lt;p&gt;Можна в разі транлітерації залишити англомовно написану назву в дужках: Файрфокс (Firefox)&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Можна в разі транлітерації залишити англомовно написану назву в дужках: Файрфокс (Firefox)</p>]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
