Ми
Разом нас багато, та роботи вистачає на всіх:
- Бабич Тимофій, Київ — перекладає Firefox та координує роботу., тел. +38050 181 96 25
- Андрій Рисін — розробник словника української орфографії spell-uk
- Олександр Корицький — перекладає Sunbird
- Іван Гусев, Олександр Сенюк — перекладають Thunderbird
- Ярослав Крицун, Івано-Франківськ — перекладає додатки, пише на сайт
- Сергій Хоружин — підтримує Український форум Mozilla, перекладає MozBackup
- Сергій Богданцев — перекладає сайт Mozilla Europe, Базу знань Firefox
- Світлана Чурак-Хабалі — перекладає та підтримує сайт підтримки
Якщо у вас є час та натхнення писати новини, статті, перекладати, допомогати користувачам — долучайтесь!
Як хочете побалакати чи наживо отримати допомогу — заходьте на форум, або на канал спілкування IRC.


Цвірінькало
16 грудня, 2008 о 15:36
Просьба. установите плагин на сайт wp-pagenavi Слишком сложно читать.
16 січня, 2009 о 12:37
Чому немає жодного контактного телефону?
10 березня, 2009 о 23:44
на висте 64 битной не работает санбёрд! запускаеться, но не может ничего создать(((((
12 березня, 2009 о 22:15
Щиро дякую Вам за сайт. Перейшов на Firefox.
12 квітня, 2009 о 19:55
Как решить проблему с отображением неправельных букв при поиске через Яндекс? Могу отправить print scvreen данной проблемы, укажите на какой адрес отправить.
4 червня, 2009 о 8:11
Спасибо Вам большое за обновления на сайте.
17 червня, 2009 о 21:54
Больше пишите про плагины для Файрфокса, а так все рулеззз!!!
29 липня, 2009 о 23:32
Привіт, я б міг допомогти з перекладом статей та відео (скринкасти) про Firefox
15 жовтня, 2009 о 22:36
що з контактом?
9 листопада, 2009 о 14:26
Здравствуйте,с версии 3.5.4 появились проблемы с некоторыми сайтами,например http://www.privatbank.ua ,что-то придумайте.Суть пробемы – в систему интернетбанкинга зайти получается,но потом когда что-то хочешь открыть(например выписки)страница начинает загружаться и виснет.Спасибо.
12 листопада, 2009 о 8:55
mozilla – хороший браузер, мне нравится. Но есть проблемма. Сайт “Пошалим” полностью блокирует его. Этот сайт без разрешения вклинивается в программу и после невозможно ни зарыть его, ни сменить страницу. Даже после перезагрузки браузера, открывается в первую очередь этот сайт. Обращаюсь к вам сейчас, используя Explorer. Был бы рад выслушать ваше мнение. Спасибо.
3 квітня, 2010 о 1:31
Сколько раз можно спрашивать какую тему браузера установить? Уже выбрал. Спс за предложение.
18 травня, 2010 о 18:04
Разом нас багато, та роботи <жирно>хватає</жирно> на всіх – Fail
18 травня, 2010 о 18:15
Недозрозумів вашу фразу. Але хотілось би щоб активних людей було більше.
10 червня, 2010 о 20:06
Ребята, работу вы громадную делаете, и полезную, но Цвірінькало просто убило!! Twitter уже давно не просто слово, чтоб его переводить. Это можно сказать бренд, лейбл или еще как обозвать. Я лично считаю что это перебор… Ни кто не переводит, а мы как всегда впереди планеты всей. И каким образом украинцу объяснить русскому или белорусу что такое Цвірінькало, а всей планете объяснить украинцу что такое Twitter. Вот на такие вещи хотел обратить ваше внимание.
10 червня, 2010 о 20:52
@Евгений: Так ми Twitter і не перекладаємо (тільки часом транслітеруємо), так само як ми не перекладаємо слова Firefox, Thunderbird, Seamonkey та інші торгові марки. Зверніть увагу на підпис під ним та, наприклад, на стартову сторінку Firefox.
«Цвірінькало» — це просто така кумедна назва розділу на нашому сайті.
Не треба сприймати її так всерйоз : американські та європейські мозіловці теж широко використовують на своїх сайтах розмовний стиль та сленг
10 червня, 2010 о 21:07
Мне нравится….красивый язык, приятные слова
11 червня, 2010 о 8:30
Цвірінькало — оце наш “бренд”. Як і Громоптах, Вогнелис та інші.
Не зважайте на думки іноземців, нам своє робить.
Дякую за можливість користуватися улюбленими програмами рідною мовою.
11 червня, 2010 о 12:05
Мені подобається і Цвірінькало і взагалі вся ваша робота. Респект і уважуха)
27 липня, 2010 о 22:42
“Цвірінькало” – прекрасний винахід, на мою думку. І ніяка це не хохма…